Title Variants: Translated: Code international de nomenclature zoologique. Uniform: International code of zoological nomenclature. Ti:i) 35 Y TIIH X V I N ‘1 1 ^ K H A’] ^1 C) ]\ A, L CO N’ G R EB^ 01 CODE INTERNATIONAL de NOMENCLATURE ZOOLOGIQUE adopte par le XVe CONGRES. Publisher London: International Trust for Zoological Nomenclature, Rev. ed. of: Code international de nomenclature zoologique/adopté par le XVe Congrès.

Author: Mazuhn Nibei
Country: Uzbekistan
Language: English (Spanish)
Genre: Medical
Published (Last): 19 April 2018
Pages: 105
PDF File Size: 16.69 Mb
ePub File Size: 20.81 Mb
ISBN: 518-9-53941-972-8
Downloads: 90875
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Vudogal

Autres considerations relatives a la designation d’une espece-type. In they adopted what has come to be known as the “Stricklandian Code”, product of a committee of which such great zoologists as Darwin, Shuckard, Waterhouse, Westwood, and Henslow were members.

Informations dans des proces-verbaux. Interpretation de la date. Types in the Genus-Group 67 Article Les voyelles a, e, i et o devraient etre employees pour repre- senter les sons qu’elles expriment en aUemand, en espagnol, en f rangais et en italien.

Biodiversity Heritage Library

Any other work published in is to be treated as having been pub- hshed after that edition. Tuba, du latin tuba, est feminin. He nomenclatyre only gave valuable advice and co-operation on this provision but elsewhere in the Code and in the Appendices notably Appendices B, C, and D.

Glossaire nomen nudum. Paulromae Romevindobonae Viennaburdigalae Bordeaux.

Concerning each provision, each clause frequently down to single wordsand their interrelationships with other parts of the Code, there occurred free and frank exchange of ideas before present statements were internatoonal acceptable. The second component of the binominal name of a species [Art.

The three groups recognized in this Code are the family-group [Art. Espece identifiee avec doute ; a rechercher.

Assimilation of the results of the vote was followed by publication. Un zoologiste ne devrait pas mentionner un nom comme nouveau dans plus d’une publication, ni republier un meme article contenant un nom nouveau ou des informations affectant la nomen- clature, sans specifier, a chaque reprise, que le texte a deja paru ailleurs, et sans donner une reference bibliographique complete a la publication nomenclayure.


These portend a wider availability and usefulness of the Code zoolobique the zoological world. Lorsqu’un nom du groupe-espece est forme d’apres un nom de femme [Art.

Formation and Emendation of Names 29 Article Expression employee par Linne et par d’autres dans le sens de “nom specifique”; applique par certains auteurs dans le sens de “nom vernaculaire” voir ce mot. Criteria of Availability 9 V. See also available, generic, invalid, preoccupied, replacement, scientific, specific, sub- specific, trivial, valid, and vernacular names.

It is the set of criteria to be met in giving to an animal, or to a taxonomic group of animals, a scientific name, with its proper reference of author and date ; and to regulate inicr se names that have been given in the past. Un zoologiste qui utilise le nom d’un genre ou d’un taxon de rang inferieur devrait citer le nom de I’auteur et la date au moins une fois dans chaque publication.

L’objet du Code est d’amener la stabilite et Tuniversalite des noms scientifiques des animaux, de telle sorte que chaque nom soit unique et distinct. The present Code reflects these actions. In this he extended as a uniform procedure imternational animals a system others had used for restricted groups and he had earlier established for plants, namely, to give each species a simpli- fied name consisting of only one word plus the generic name.

The Editorial Committee that was appointed consisted of J. Criteria of Puhlication 7 II. Commissioners commented upon a considerable number of points. Ces dernieres ont le meme statut que les Opinions. In Latin, but not in Greek, the vowels u and i are also used as consonants.


Code international de nomenclature zoologique | IUCN Library System

By vote, the Commission agreed that the submitted English and French texts fairly represented the decisions and views of the XV Congress. En nomenclature, un ensemble de categories coordonnees. At the end of Octoberbefore resigning his post with zoologiue Commission, Mr.

Names published before Ceci est conforme nonenclature l’usage latin normal qu’il est preferable de suivre lorsque Ton forge de nouveaux noms, mais il existe de nombreux exemples de mots grecs introduits sans changement dans le latin, p.

If a type-locality was erroneously designated or restricted, it should be corrected. Formation des noms du groupe-famille.

The Greek or Latin declension should be followed in basing a zoological name on the forename of a modern person, if this is of class- ical origin, e. In this, as in the long period of the work of the Committee, zoologists have bene- fitted from the extensive editorial and professional experience of his productive internqtional in nomenclatute, during which he has rounded out a neat half-century with the British Museum Natural History. Le specimen unique designe ou indique comme “le specimen-type” d’un taxon nominal du groupe-espece a I’epoque de la premiere publication.

Names formed from geographical names This brings the nouns into better conformity with normal Latin usage. Species-group names formed from modern personal names. A named family, objectively defined by its type-genus; thus the nominal family muscidae is always the one to which its nominal type- genus, Musca, belongs.